もう20時か、
2ちゃんねる ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50 [PR]無料のブラウザで出来るゲーム集[PR]  


■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています


IE等普通のブラウザで見る場合 http://tubo.80.kg/tubo_and_maru.html
専用のブラウザで見る場合 http://www.monazilla.org/

2ちゃんねる Viewerを使うと、すぐに読めます。 http://2ch.tora3.net/
この Viewer(通称●) の売上で、2ちゃんねるは設備を増強しています。
●が売れたら、新しいサーバを投入できるという事です。


よくわからない場合はソフトウェア板へGo http://pc11.2ch.net/software/

モリタポを持っていれば、50モリタポで表示できます。


【京都】 「韓国語訳を災害時の一助にしてもらえれば」 〜震災の教訓生かせ、帰宅難民心得を韓・英訳…「京都ウォーク」10周年

1 :有明省吾 ◆BAKA1DJoEI @有明省吾ρ ★:2009/01/08(木) 12:33:17 ID:???0 ?2BP(31)

阪神大震災の教訓を後世に生かそうと始まった「京都サバイバル・ウォーク」が10日で、10周年を迎える。
今回は、ウォーク実行委(中原弘志代表)の提唱する「帰宅難民心得10ケ条」を韓国語と英語に訳して参加者に配り、
「家庭内 防災会議で打ち合わせ」など、震災への備えを呼び掛ける。

ウォークは、外出中に直下型地震に遭遇したとの想定で、京都市中京区の市役所前をスタートし、自宅に向かったり、
指定コースを歩き、危険な場所をチェックする取り組みだ。2000年に始まった。

今回は、在留外国人の手助けになるように、「まずは死なない 怪我(けが)しない」「複数の帰宅経路で安全確保」
「連絡先 バックアップで確実に」といった「帰宅難民心得10ケ条」を韓国語と英語に訳すことにした。

韓国語訳は、京都大防災研究所博士課程の羅貞一(ナジョンイル)さん(34)=上京区=が担当した。
羅さんは「在留外国人は、地震の経験がない人も多く、地域の自主防災組織にもほとんど加入できていない。
韓国語訳を災害時の一助にしてもらえれば」と話している。
 
17日前後に新聞に掲載される地震関連記事を参加者に選んでもらい感想や教訓と合わせて冊子にする予定だ。
ウォークの参加費は100円。午前9時から。

写真:「帰宅難民心得10ケ条」を韓国語訳した羅さん(左)と中原さん。手前は「10ケ条」の韓国語訳(京都市下京区)
http://www.kyoto-np.co.jp/static/2009/01/08/P2009010800051.jpg

ソース:京都新聞
http://www.kyoto-np.co.jp/article.php?mid=P2009010800051&genre=C4&area=K00


総レス数 56
13 KB [ 2ちゃんねる 3億PV/日をささえる レンタルサーバー \877/2TB/100Mbps]

取りに行ったけどなかった。次は一時間後に取りに行くです。

read.cgi ver 05.0.7.8 2008/11/13 アクチョン仮面 ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)